dimecres, d’agost 16, 2006

La noia del calçot

Ja fa temps que rutlla per la xarxa aquesta gran cançò finessa de repetitiva melodia i amicable taran·nà ;-)

http://dojo.fi/%7Erancid/loituma__.swf

I l'explicació de tot plegat la trobareu ací, com no, al bloc de'n Maurici:

http://blocs.gracianet.org/post/5/1419

Ah, i no us ho perdeu, un col·lega finès m'ha passat la traducció a l'espanyol:

Hola Alex!
Gracies per la cançó, es molt divertida! :-)

Y la traduccion mas o menos:

Nuapurista kuulu se polokan tahti
jalakani pohjii kutkutti.
Ievan äiti se tyttöösä vahti
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa
kun myö tanssimme laiasta laitaan

Desde el vecino se oye la polca
mi pierna empieza e picar
la madre de Eva la vigilaba
pero Eva le tomo el pelo
esa prohibicion no nos importa
de todas formas bailamos de un lado al otro

Ievan suu oli vehnäsellä
ko immeiset onnee toevotti.
Peä oli märkänä jokaisella
ja viulu se vinku ja voevotti.
Ei tätä poikoo märkyys haittaa
sillon ko laskoo laiasta laitaan.

Eva sonreia
cuando la gente le deseaba suerte
"Todos tenian bolinga la cabeza
el violin armaba jaleo
A ese muchacho le importa la bolinga
cuando bailas de un lado para otro

evan äiti se kammarissa
virsiä veisata huijjuutti,
kun tämä poika naapurissa
ämmän tyttöä nuijjuutti.

La madre de Eva en su habitacion
dormia como un tronco
mientras el hijo del vecino
se follaba a la chica

Siellä oli lystiä soiton jäläkeen
sain minä kerran sytkyyttee.
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.


Despues de la musica hubo diversion
yo tambien pille cacho
Cuando fuimos a casa la vieja se cabreo
y Eva empezo a llorar

Muorille sanon jotta tukkee suusi
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.
Terveenä peäset ku korjoot luusi
ja määt siitä murjuus makkoomaa.

A la vieja le digo "callate,
no voy a garantizar tu salud
Saldras ilesa si te vas a la mierda
y te tumbas en tu cuarto

Sen minä sanon jotta purra pittää
ei mua niin voan nielasta.
Suat männä ite vaikka lännestä ittään
vaan minä en luovu Ievasta,

(imposible de traducir, dice que Eva es suya y se la queda)

Fins aviat

Heikki



I això sense parlar el que els malalts de la Columna Macià-Companys ens han enviat... SkCat ets un malalt ;-) I al Rudolff Hess li pica el cul??? que es foti nazi de merda. El que pensaves que duraria Mil anys... no ha durat ni una centúria, capullus. Això us passa per confiar en italians i espanyols.... i gràcies a Déu que ho vau fer així, que el vostru putu emperi es va anar a fer norris.

Juasss.... i ara a veure que esperen tots els intelectuals!!!! sobre aquest paio!!!!

1 comentari:

BodomWind ha dit...

Ei, ahir vaig sentir la cançó de la noia del calçot en versió makinera en un restaurant mexicà de Randers ( Dinamrca)... Em vaig partir el cul de riure jo solet mentre la resta de gent em mirava d'una manera estranya....